Трудности перевода и их преодоление

Профессионально перевести презентацию на другой язык – непростая задача, но, благодаря достижениям в сфере ИИ, она сегодня вполне решаема.

В современном глобализованном и мультикультурном мире, охваченном плотной сетью различных каналов коммуникаций, вопрос взаимопонимания стоит как никогда остро. И если даже, пока, нельзя в полной мере понять собеседника на ментальном уровне, то, как минимум можно говорить с ним на его родном языке. В этом очень помогают современные системы автоматического перевода, которые, благодаря достижениям в сфере искусственного интеллекта и машинного обучения, за последние пару лет совершили грандиозный скачок с точки зрения эффективности. Конечно, ситуация еще далека от идеала, но буквально с каждым месяцем автоматизированные системы все лучше и лучше работают не только с текстом но и с контекстом оказывая неоценимую помощь всем, кому приходится готовить презентации для разноязычной аудитории.

С чего начать? Самый очевидный вариант – Google Translate, ведь это сегодня наиболее популярный сервис онлайн-переводов, поддерживающий свыше сотни языков. В особом представлении он не нуждается, мы лишь отметим, что помимо текстов он позволяет переводить документы в форматах docx, pdf, pptx, xlsx, надписи на изображениях и даже целые веб-сайты.

Сделать эффективный перевод можно и непосредственно в Microsoft PowerPoint. Сегодня это самая популярная в мире программа для создания презентаций. Поэтому неудивительно, что разработчики закладывают в нее все больше возможностей. В частности, в новых версиях есть встроенная опция машинного перевода, поддерживающая более 60 языков. По заявлениям компании, специальные алгоритмы ИИ обеспечивают точный и естественный перевод (на практике, далеко не все пользователи с этим согласны). К тому же программа может переводить субтитры презентаций в режиме реального времени, что также очень удобно.

Microsoft PowerPoint позволяет проводить презентации на 60+ языков

Перевод готов, но все ли там правильно? Если вы не носитель языка, то уловить нюансы тех или иных слов и фраз бывает непросто. Поэтому, нелишним будет проверить и, возможно, улучшить переведенный текст с помощью специальных инструментов. С такой задачей неплохо справляется DeepL Write– онлайн-сервис, разработанный немецкой компанией DeepL SE. Программа поможет отредактировать перевод, чтобы он звучал более естественно и корректно, предложит варианты замены слов, перестроения фраз и т.д. На данном этапе DeepL Write работает только с английскими и немецкими текстами. Также есть онлайн-переводчик DeepL Translate, который, благодаря возможностям ИИ, обеспечивает точный и качественный перевод на примерно 30 языков (список расширяется). Сервис переводит не только тексты, но также целые документы в форматах docx и pdf, веб-сайты и pptx-презентации. Правда, некоторые пользователи сетуют на то, что большие документы программа переводит не так быстро, как хотелось бы.

Бывает и так, что переведенный и даже отредактированный с помощью ИИ текст, не вполне устраивает автора. В этом случае написанное можно, перефразировать например, с помощью сервиса QuillBot. Этот мощный инструмент на основе ИИ, позволяет перестраивать как отдельные фразы, так и тексты целиком, чтобы они наилучшим образом соответствовали определенному стилю – деловому, академическому, эпистолярному, творческому и т.д.. Преобразованный текст сохраняет исходное значение, но имеет другое словообразование и структуру предложений. Правда, пока что QuilliBot эффективно перефразирует только с английские тексты, хотя и может делать переводы на более чем 20 языков.

Бывают и такие ситуации, когда возможностей онлайн сервисов недостаточно для качественного перевода. В этом случае лучше можно легко найти профессионального переводчика на сайтах для фрилансеров. В числе наиболее популярных специализированных площадок такого рода можно назвать Stepes и ProZ – оба сервиса ориентированы на перевод и локализацию контента и здесь можно найти эксперта, практически любого профиля.

Онлайн-площадка Stepes поможет найти подходящего переводчика для вашей презентации, если вдруг ИИ не справился с поставленной задачей.

Теперь, когда ваша презентация готова и отредактирована, настало время представить ее своей целевой аудитории. Сделать это можно с помощью Pitch Avatar, буквально за несколько кликов мышкой – достаточно загрузить презентацию, создать ссылку, отправить ее адресатам и вы получите новые мощные возможности для лидогенерации и доставки контента вашим клиентам.

Вы прочитали оригинал статьи. Текст также доступен на других языках.